2012年8月25日星期六

《楞嚴經》英文 Title

最近在翻譯一位外籍導師的部落格,突然也想翻譯楞嚴經的經題。

經名為《大佛頂如來密因修證了義諸菩薩萬行首楞嚴經》:

大佛:the biggest buddha
頂:the highest success
如來:supreme enlightenment
密因:the hidden cause
修證了義:practice their best ways
菩薩:buddha trainnee
萬行:in every being
首楞嚴:borned with natural enlightened state

English title for《楞嚴經》could be : "The hidden cause to supreme enlightenment, the highest success of the biggest buddha, is the borned with natural enlightened state of every buddha trainnee who practice their best ways in every being".

(不知道文法上有沒有錯誤)

沒有留言:

發佈留言